Previamente a esta actividad, los alumnos de 4ºESO habían estudiado los tiempos de la narración y su contraposición (passé composé et imparfait). Así que, manos a la obra. Han recibido el fragmento del viaje del Chapitre XIX del libro con el fin de:
1. Analizar el uso de esos verbos.
2. Modificar el texto adaptándolo al lenguaje diario estándar cambiando el passé simple por passé composé. Si estáis interesados en repetir el proceso de trabajo, os dejamos aquí la ficha de trabajo.
Tras este proceso de trabajo, hemos cerrado la actividad leyendo el mismo fragmento en español para saborear la novela no solo en su lengua original, sino también en una traducción al español: Viaje al Centro de la Tierra.
Esta lectura es un enfoque plurilingüe que buscamos en nuestro instituto, pues la lectura de las obras de Julio Verne han comenzado este año en 1ºESO. Los alumnos que han llegado este año al centro han hecho un club de lectura con Librarium de La vuelta al mundo en 80 días con su profesora de Lengua y Literatura, Toña Rodríguez Jovita. Si quieres saber más de esta actividad, pincha aquí.
Disfrutad de estas fotos de las cuatro etapas del proceso de trabajo en clase de Francés:
1. Presentación de Julio Verne: vida, Nantes y obras.
2. Lectura del texto original en voz alta.
3. Análisis de un fragmento del capítulo XIX para cambiar el passé simple por passé composé con el fin de trabajar la concordancia verbal temporal entre passé composé e imparfait.
4. Lectura final de una traducción al español para comparar el sentido con el original.
Bon voyage au centre de la Terre!!