¿Te has preguntado alguna vez si existe relación entre las guerras y los idiomas? Sí, existe. Y como imaginarás, se trata de una guerra dentro de la guerra, entre vencedores y vencidos. Y este es el argumento de nuestra lectura-actividad en el aula.
Las alumnas de Francés de 1º Bachillerato han leído el artículo divulgativo "L'allemand d'Alsace, une langue vicime de l'Histoire" (El alemanda de [la región francesa de] Alsacia, un idioma víctima de la Historia). Este artículo está alojado en la revista "Le Français dans le monde" que puedes encontrar en Librarium.
Tras la lectura, se ha analizado la composición y macroestructura textual. Además, se ha trabajado el contenido histórico y geográfico, así como la comprensión lingüística y el léxico con ejercicios. Una tarea holística de lengua y cultura.
El artículo hace un recorrido por la Historia, analizando la situación lingüística de la región y cómo han influido las guerras en esa situación hasta el siglo XIX, especialmente cómo la Primera y Segunda Guerras Mundiales marcaron las relaciones de fuerzas entre el francés y el alemán en la zona. Es curioso cómo el bilingüismo, que es hoy un espejismo de casi imposible realización, fue, en el pasado, la situación lingüística de algunos períodos ya pretéritos.